Профессиональный перевод с армянского и на армянский язык в бюро переводов «Эквитас»
Бюро переводов «Эквитас» обеспечит точность, конфиденциальность и соблюдение всех культурных нюансов
Армянский язык — один из древнейших живых языков мира, с уникальной азбукой и богатой литературной традицией. Если вам нужно перевести договор, маркетинговые материалы, техническую документацию или личные документы с армянского на русский или наоборот, бюро переводов «Эквитас» обеспечит точность, конфиденциальность и соблюдение всех культурных нюансов.
Почему армянский язык требует особого подхода
• Две литературные нормы — восточноармянская и западноармянская — отличаются лексикой, произношением и даже грамматикой.
• Большое количество диалектов: при переводе устной речи важно учитывать регион говорящего.
• Армянская письменность (Месроп Маштоц, 405 г.) содержит 39 букв; любая опечатка меняет смысл слова.
• Правовая терминология и бухгалтерские стандарты Армении отличаются от белорусских, поэтому переводчик должен знать обе системы.
Наши преимущества
-
Носители языка и узкоспециализированные лингвисты
Перевод ведут армянские лингвисты с профильным образованием (юристы, инженеры, медики, финансисты). -
Тройной контроль качества
Перевод → редактура → корректура носителем языка. -
Нотариальное заверение и апостиль
Помогаем легализировать документы для подачи в МИД, ЗАГС, вузы, суд или миграционную службу.
Типовые документы
• Юридические: контракты, уставы, судебные решения, доверенности.
• Технические: инструкции, чертежи, ПО, сертификаты ISO.
• Медицинские: выписки, истории болезни, инструкции к препаратам.
• Личные: свидетельства о рождении/браке, дипломы, паспорта.
• Маркетинг: сайты, лендинги, рекламные кампании для выхода на армянский рынок.
Переводите с доверием — выбирайте «Эквитас» для работы с армянским языком.
Наши контакты здесь